§al ristorante レストランで @ 電話で席を予約する。 A.Buongiorno (Buonasera), e’ il ristorante △△△? こんにちは(こんばんは)、レストラン△△△ですか? B.Si', desidera? はい、何かご用ですか? A.Vorrei prenotare una tavola per stasera all' otto e mezzo, saremo in 4 persone e mi chiamo ○○○。 今夜8時半に4名で席を予約したいのですが、○○○と申します。 B. Ho capito. Preferisce la tavola per fumatori o non fumatori? 分かりました。 喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか? A. Non fumatori, per favore. 禁煙でお願いします。 B. D'accordo. Allora, all'otto e mezzo, abbiamo prenotato la tavola per 4 persone da non fumatori sul Sig. ○○○。 かしこまりました、それでは8時半、○○○様のお名前で、4名様で禁煙のお席のご予約承りました。 A レストランで 〜 席を案内される 〜 料理を注文する 〜 清算する。 @席を案内される (予約ありの場合) A. Buonasera, Sono○○○、 ho prenotato la tavola per 4. こんばんは。○○○と申しますが、4名で予約してます。 B. Si', venite in questa parte, ...... s'accomodate qui. Ecco il menu'. はい、こちらへどうぞ。(席へ案内) 、こちらにおかけください。 メニューをどうぞ。 (しばらく注文するものを皆で考える) i´席を案内される (予約無しの場合) A. Buonasera, e' da sola? こんばんは、お一人ですか? B Si', c'e' un posto? はい、席はありますか? A. Mi dispiace, dovrebbe aspettare circa 15minuti. 恐れ入りますが、15分程お待ちいただかなければなりません。 B. Va bene, aspetto. 分かりました、待ちます。 A料理を注文する A. Cosa prendete? 何を召し上がりますか? B.Da bere, prendiamo il vino rosso della casa da mezzo litro, poi una coca, un'aqua minerale ,.... 飲み物は、ハウスワインの赤を半リットルと、コカコーラ1つ、ガスなしミネラルウォーターを1本、 A. Desiderate un'aqua minerale natulare o gassata? お水はガスなしとガス入りどちらにします? B.Senza gas, per favore. ガスなしでお願いします。 A. Si', desiderate antipasti? 分かりました。 前菜はいかがですか? B. Prendiamo un'insalata di frutti di mare, e poi...crostini misti e fritto di fiore di zucchine..海の幸のサラダと、クロスティーニの盛り合わせと、ズッキーニの花のフライにします。 A. Prendete primi? プリモは召し上がります? B. No. いいえ。 A. Come secondo, preferite carne o pesce? La specialita'd'oggi sono il pesce al forno e il bolito misto. セコンドには魚と肉のどちらがよろしいですか? 本日のスペシャルは魚のオーヴン焼きと、ボリートミスト(肉)です。 B. Allora, prendiamo pesce al forno e bistecca... ...e dolce, vediamo dopo. それじゃ、魚のオーヴン焼きと、ステーキを。 デザートは後ほど。 A.Va bene. かしこまりました。 |