K-wedge 商業・産業翻訳サービス 

ホーム国際ビジネス・サポート電子広告プレス・リリースB2B支援お問い合わせ


商業・工業翻訳 インターネットや、ファックスにて気楽に、お申し込みください。翻訳は、海外ビジネスの経験のある人手による実践的な翻訳ですので、機械翻訳の迷訳や、単なる字図らからの逐語訳ではありません。又、テクニカルな内容も含まれていても対応致します。翻訳用原文を送られる場合は、お客様の状況をご説明頂ければ、さらに、ビジネス実情に即した、パーソナルタッチの翻訳を致します。

会員制・サービスは、こちら!

業務時間: 
10:00AM−12:00AM、1:00−5:00PMまで。(土日、祭日は休業日です。)
但し、E-メールでの受付は、24時間サービスで受け付けます。ファックスでは、10:00AM−7:00PMまでご利用できます。

英語翻訳サービス

1.海外ビジネス・E-メール英文通信翻訳サービス (一般向け)

主に、海外とのビジネス取引のコレスポンデンスの翻訳を希望される貴方に対して、英文翻訳を代行し、仲立ちするサービスです。お使いのブラウザーから、E-メールにて、文章の申し込みが出来ます。日本語の原文をそのまま、私どものE-メールアドレスにて、直接にお送り頂ければ、翻訳結果はE-メールか、ファックスにて、お返し致します。また、相手からの英文によるE-メールやファックスでの通信文も、同様に、日本語に翻訳してご返送致します。

一般ご利用料金


翻訳分野 日→英 英→日 最低翻訳料金
一般ビジネス通信 10.50円/1文字(税込) 15.75円/1ワード(税込) 3,150円(税込)
メール向けに、お客様が安心してご利用できる経済的な料金設定。

参考価格(消費税別): 
日本語からは¥3,000/300字、英語からの翻訳が¥3,000/200ワードです。

納期に付きましては、代金の受領後、参考価格内、この程度の量の原稿でしたら、(祭、土日を除いて)最短で48時間(2日間)程にて翻訳可能ですが、具体的な納期については、見積もりの際に、ご連絡させて頂きます。また、長文となる場合は、納期は、内容を見させて頂いた上で、ご連絡いたします。又、専門技術用語がある場合も、お問い合わせすることもありますので、ご了承ください。


この翻訳サービスのお申し込みは、ここから


2.海外ビジネス・ファックス英文翻訳サービス、及び、書簡形式にタイプ

E-メールは面倒だと思われる方は、私どもにファックスにて、日本語、又は、英語での原文をお送り頂ければ、翻訳後に、ファックスにて翻訳文をそちらにお送り致します。そのまま、相手先にファックスで送れるように簡易レター形式でタイプも致します、追加として、300円/1ページを印刷・送信費用として頂きます。

貴社のレターヘッドにて正式な英文書簡でも、ワープロ・印刷致します:
取引相手や、依頼内容によっては、正式レターヘッドでの書簡が要求されることがあります。また、相手が、貴社を判断する材料となる場合もあります。

書簡形式に作成・印刷代金: 500円/1ページ当たり。「翻訳料は別途」
レターは、そちらに郵送致します。

3.その他の英文翻訳サービス

海外版Web・ホームページを、1,2ページから翻訳します。
 海外に飛び出して行きたいが、現在、英語のホームページがない。現行のホームページに、英文のページをリンクし、付け加えるだけで、海外に情報発信が出来ます。先ずは、原稿を送ってください。低価格で、英語バージョン版の翻訳を致します。(但し、英文版のホームページの作成は致しておりません。)

また、ホームページを宣伝する為、海外に向け、検索エンジン登録代行サービス致しておりますので、合わせて、ご検討下さい。

・検索エンジン登録申請代行について、詳しくは、
こちらへ


海外向けプレス・リリースの翻訳
 
貴方の新製品、技術、ビジネスや業績、イベント活動等のPR発表の場として、海外の専門雑誌や新聞に投稿を支援するPR配信サービスをしております。これらのプレス・リリースの翻訳を致します。詳しくは、こちらへ
商業翻訳、産業・技術翻訳

 
実践的な経験と貿易知識に加え、もの作りの基本的バックグラウンドを持っております。さらに、ケーウエッジの各専門分野の翻訳パートナーとの協力体制も完璧です。

・下記の分野での幅広い翻訳サービスを提供できます。

   翻訳・専門分野: 
 −ビジネス、貿易、金融
 −機械、品質管理
 −電子、電気、コンピューター関連
 −法律、契約書,特許、等
 −社会科学、環境、化学

一般雑誌記事、販促資料、推薦状、信用調査報告、その他の商業文書

 海外の新聞記事や専門雑誌、自社の製品のPR文書や販売資料、又、取引上の推薦状やレジュメから、海外企業信用調査報告書等、あらゆる英語による商業文書・ドキュメントの翻訳を行います。
取り寄せサービスによる英文カタログの翻訳
 
ご要望に応じて、調査し、見本市のパンフレット、又は、海外製品・商品のカタログなどを取り寄せるサービスを提供しております。これら資料を日本語に翻訳致します。詳しくは、こちらへ
ネーテブ・スピーカーによる高品質英文翻訳サービス
 
カタログ,会社案内、パブリシティ・広告コピーライテング等の本格的な英文翻訳は、
現地パートナーのプロの英米人との協力によって、ナチョラルな高品質の翻訳が提供できます。(この高品質翻訳サービスは、実際に英文翻訳した原稿を、さらに現地にいるプロの英米人が校正致します。)

《これら翻訳料金について》
翻訳料は、内容、分量、納期などによって変わりますので、実際の原稿を拝見した上で、お見積もりを提出させて頂きます。

他言語での翻訳サービス

4.他の外国語による翻訳サービス

 フランス語 ●スペイン語 ●ドイツ語
 
イタリア語 
その他言語
 
詳しくは、こちらへ

 上記の他言語による翻訳サービスも請けたまわります。納期や料金については、別途、お問い合わせ下さい。「英語⇔他の外国語」の特殊な翻訳も取り扱っております。

5.国内での英語・その他言語の現地通訳出張サービスHOT!

国内の商談、会議、見本市での現地通訳をご手配致します。英語はもとより、ドイツ語、フランス語、イタリア語、及び、その他言語での通訳サービスを致します。 (但し、地域や言語によっては、応じられない場合があります。)こちらへ

6.海外との依頼内容の連絡代行サービス HOT!

海外に向けた、御社のご依頼内容をお伝えする、連絡業務を代行致します。依頼内容の翻訳を含めた、下記の一連の業務を、依頼件数当り、1セットとして、お取り扱いさせて頂きます。(ご依頼内容の受付基準は、当社お申し込条件をご参照願います。)

・フルセット価格: 5,000円/1セット(ご依頼件数)

1)御社のご依頼内容を受け取ります。内容を確認致します。
2)質問がありますれば、お問合わせさせて頂きます。
3)内容を翻訳し、海外に連絡致します。(コピーをお送りいたします。)
4)返事を翻訳し、御社にお渡し致します。(オリジナルをお送りいたします。)

7.海外での現地通訳サービス HOT!

ヨーロッパ、米国、カナダ、東南アジア、オセアニア、その他諸国の現地ワールド・ネットワークにより、ご訪問される国、現地で、事前に通訳者をご手配致します。各国に在住の通訳パートナーとの協力で、あらゆるニーズに対応し、現地通訳サービスが提供出来ます。是非、ご利用下さい。

出張観光ガイド、展示会・見本市随行
展示会・見本市アテンド、工場視察、企業訪問、買い付け
社内通訳、一般商談
セミナー、研修、各種会議

常に、新たな現地通訳可能地域を拡大中ですので、ご利用ください。
詳しくは、こちらへ




TOPページに戻る